Как ваше здоровье? Отвечаем на английском

Как ваше здоровье? Отвечаем на английском

Лексика
13.06.2019 2

Политика, религия и здоровье — три темы, которых мы избегаем во время светского общения. Если свои взгляды на политику и религию мы зачастую предпочитаем не афишировать, то о здоровье рано или поздно придется поговорить если не с близкими, то с лечащим врачом.

Надеемся, наши подсказки помогут вам рассказать о своем самочувствии, поинтересоваться чужим здоровьем и, возможно, даже дать кому-то полезный совет.

Самое трудное

Английский язык очень коварен: одно слово может иметь тридцать разных значений, но при этом несколько разных слов могут иметь одно значение. Давайте разберемся, в чем разница между словами disease, illness и sickness

  • Disease — серьезная болезнь, неизлечимое заболевание.

"The blame lies within the disease of greed that has found too comfortable a home in the world of sports."
Проблема заключается в болезненной жадности, которая поразила мир спорта.

  • Illness — обозначает симптомы тяжелой болезни, плохого самочувствия.

"People say that it can help people with illnesses such as arthritis and Parkinson's syndrome".
Говорят, что средство может помочь людям, которые страдают артритом и болезнью Паркинсона.

  • Sickness — плохое самочувствие, неприятие чего-то. Например, плохое самочувствие из-за отравления, аллергии. Также обозначает временную нетрудоспособность.

"They promised to love each other in sickness and health."
Они пообещали любить друг друга в болезни и здравии.

 

Устойчивые выражения

В большинстве случаев не нужно ничего выдумывать, чтобы рассказать о своем самочувствии. Достаточно разучить стандартные фразы, подходящие для формального общения.

Iill

Я болен

I’ve fallen ill

Я заболел

I’m sick as a dog

Я плохо себя чувствую. Устал как собака

I’m shattered

Я устал, вымотался, изможден

I’m on my last leg

Я очень устал. Я на последнем издыхании.

I’m caught my death of cold

Я очень сильно простудился.

I feel really rough

Я тяжело себя чувствую

I feel poorly/peaky/rough/bloody awful

Я изможден

 

Тем не менее, если мы придем к врачу, нам придется подробнее рассказать о своем самочувствии.

I have a pain in my back / tooth / head / waist

У меня болит спина / зуб / голова /поясница

I have a headache / toothache / backache

У меня головная боль / зубная боль / боль в спине

I think I’ve got allergies / high blood pressure / sore throat

Я думаю, у меня аллергия, высокое кровяное давление, ангина.

I have a flu / cold / runny nose / fever/ high temperature / sore throat

У меня грипп / простуда / насморк, жар / высокая температура / болит горло.

I have a bruise / cut / graze / wound

У меня синяк, порез, ссадина, рана.

I have a broken / sprained / twisted ankle / wrist

У меня сломана, растянута, вывихнута лодыжка / запястье.

Как сказать, что вы в порядке

Как бы ни хотелось иногда отвести душу и пожаловаться на здоровье, давайте закончим статью на хорошей ноте и выучим несколько устойчивых выражений о хорошем самочувствии.

I’m alive and kicking

Я жив и здоров

I’m hale and hearty

Я чувствую себя здоровым и бодрым

I’m a picture of good health

Я – воплощение здоровья

I feel good

Чувствую себя хорошо

Feel on top of the world

Прекрасно себя чувствовать

Be on the mend

Выздоравливать, поправляться

A new lease of life

Второе дыхание, начало новой жизни, восстановление сил

Идиомы

Чтобы обогатить свою речь, используйте пословицы и поговорки о здоровье. Как видите, далеко не всегда слово «pain» стоит воспринимать буквально!

Take pains / be at pains

Прилагать усилия; брать на себя труд, стараться

Sleep is a healing balm for every ill

Сон — лекарство от любой болезни

Pain in the neck

Надоедливый, раздражающий, возмущающий (человек)

No pain, no gain

Не попотеешь, не заработаешь

Just what the doctor ordered

То, что доктор прописал

Happiness is nothing more than good health and a bad memory

Счастье — это всего лишь хорошее здоровье и плохая память

Good health is above wealth

Здоровье дороже денег

Diseases are the interests of pleasures

Болезни — это проценты за полученные удовольствия

Be under the weather

Плохо себя чувствовать

Bring (someone) around

Приводить кого-то в чувства

Читайте также: