- Как правильно попросить прощения на английском языке
- Как приносить извинения на английском: 9 часто используемых фраз
Пройдите бесплатный тест на знание английского языка
Определим Ваш уровень знаний и дадим рекомендации по обучению
Если вы сделали что-то не так, очень важно принести извинения. Это показывает, что вы зрелы и ответственны, а также может помочь вам построить более крепкие отношения с человеком, которому вы причинили боль. В этой статье мы расскажем, как правильно приносить извинения на английском.
Как правильно попросить прощения на английском языке?
Вот четыре шага, которые вы должны выполнить, чтобы правильно извиниться
- Выразите раскаяние за ошибку. Каждое извинение должно начинаться с двух волшебных слов: “I am sorry” и “I apologize”. Например:
- Дайте человеку понять, что вы признаете ответственность за свои действия и поведение. Например:
- Примите меры, чтобы исправить ситуацию. Например:
- Обещайте, что это больше не повторится, чтобы восстановить отношения:
Читайте также
Как извиниться на английском в деловом письме?Как приносить извинения на английском: 9 часто используемых фраз
Это классика. Но постарайтесь не ограничиваться простой фразой из трех слов! Будьте более выразительны и скажите что-то вроде: “I’m terribly sorry” или “I’m awfully sorry!”.
Вы также можете использовать наречия:
С помощью этой фразы мы можем сказать что-то вроде:
- I'm sorry to have inform you... — Я сожалею, что мне приходиться вам это сообщать...
- And I'm sorry to have to bring this to you. — И мне жаль, что пришлось с этим прийти к вам.
Когда вы используете эту фразу, помните, что звучите довольно формально. Поэтому убедитесь, что вы употребляете ее в соответствующей ситуации. Например:
- I apologize for the condition in which we greet you. — Я приношу извинения за условия, в которых я вынуждена вас принять.
- I apologize for what my son did. — Я прошу прощения за то, что сделал мой сын.
Этот тоже формальный вариант извинений, но его можно изменить, добавив подходящее прилагательное. Например:
- Please accept my sincere apologies. — Пожалуйста, примите мои искренние извинения.
- Please accept my deepest apologies. — Примите мои глубочайшие извинения.
Это звучит отчаянно, но этот оборот может пригодиться в некоторых случаях. Например:
- Please, forgive me for having left without saying anything. — Пожалуйста, прости, что уехала, не попрощавшись.
- Please forgive me for pushing you away this afternoon. — Пожалуйста, прости меня за то, что отталкивал тебя сегодня днем.
Это выражение может быть полезно при публичных извинениях перед аудиторией. Например:
- I beg your forgiveness, for my scientific vocabulary. — Заранее прошу прощения за научную терминологию.
Выражение сожаления является неотъемлемой частью извинения, поэтому эти выражения прекрасно подходят для этой цели. Например:
- I feel so ashamed that I have done so in the past. — Сейчас мне стыдно, что в прошлом я действительно так поступал.
В данном случае мы просим собеседника не допустить, чтобы ошибка изменила его отношение к вам. Например:
- Please don't hold a grudge against me. — Ты уж не держи на меня зла.
Унижение себя во время извинений также может оказаться полезным. Если вы немного «оскорбите» себя, другой человек, возможно, почувствует, что вы действительно сожалеете. Однако это не формальный оборот, поэтому не используйте ее в деловом общении.