10 популярных скороговорок на английском

10 популярных скороговорок на английском

Познавательно
12.10.2017 2

Скороговорки – полезная и остроумная лингвистическая игра. Дикторы телевидения и те частенько соревнуются в «скороговорении». Ну, а мы пойдем дальше и начнем «скороговорить» на английском.

Скороговорка, кстати говоря, это вовсе не шуточная фраза или стишок (хоть она и может быть таковой по содержанию). Скороговорка, как сказка – «ложь, да в ней намёк!»...

ТЕОРИЯ: К чему ломать язык?

Потешные скороговорки на английском помогают решить целый ряд вполне серьезных задач:

  • Пополнение словарного запаса. Прежде чем попытаться проговорить поговорку, медленно и вдумчиво прочтите ее и переведите на русский.
  • Закрепление правильного произношения английских звуков. Английские скороговорки, как и русские, помогают отрабатывать произношение конкретных звуков. Поэтому можно подобрать скороговорки точечно, специально для себя.
  • Совершенствование дикции и скорости речи. Английская речь намного динамичнее русской, так что убиваем скороговорками еще одного зайца: подтягиваем четкость и скорость произношения английских фраз.

ПРАКТИКА: Читаем, запоминаем, говорим

Посвятите скороговоркам 5-7 минут в день. Это время можно выкроить утром в ванной, по дороге на работу или на обеденном перерыве (конечно так, чтобы никому не помешать, ведь «скороговорить» нужно только вслух). Итак, начнем.

№ 1: How can a clam cram in a clean cream can?

!Договоримся, что перевод скороговорки каждый делает самостоятельно. Пусть это будет дополнительным лингвистическим упражнением.

№ 2: She sells sea shells at the sea shore,
The shells she sells are the sea-shore shells, I’m sure.

! Переводить английские скороговорки – интересное занятие. Как и в русском языке, в английском смысл скороговорки вторичен. Главное – сложная звуковая компоновка. Задача усложняется еще и тем, что в скороговорках намеренно используются слова, имеющие очень похожее звучание, слова-омофоны (одинаковые по звучанию, но разные по написанию) и многозначные слова. Поди разберись, о чем речь!

№ 3: Four furious friends fought for the phone.
№ 4: I scream, you scream, we all scream for ice cream!

! Принцип работы скороговорки становится очевидным, если вспомнить, что язык состоит большей частью из мышечной ткани. Как и любую другую мышцу, его можно тренировать.

№ 5: Busy buzzing bumble bees.

!Скороговорки хороши для игры «Испорченный телефон» на английском. Только поберегите уши своего соседа и постарайтесь произносить скороговорку максимально четко.

№ 6: Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.

<p! Скороговорки часто бывают в форме стишков. Это лишь облегчает процесс запоминания и благодаря четкой ритмике помогает постепенно наращивать скорость произношения.>

№ 7: Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

! Не спешите одолеть сложную по звучанию фразу с первого раза. Любую скороговорку нужно сначала несколько раз произнести нарочито медленно и четко, а затем постепенно ускорять темп.

№ 8: Busy buzzing bumble bees.

! Произносить скороговорку нужно на выдохе. Задерживать дыхание при этом не следует, просто при необходимости доберите в легкие воздуха.

№ 9: Swan swam over the sea.
Swim, swan, swim!
Swan swam back again.
Well swum, swan.

! Не пытайтесь запомнить как можно большее количество скороговорок за одно занятие. В этом попросту нет смысла! Лучше хорошенько отработайте максимум 2-3 скороговорки и только после этого начинайте учить новые, периодически возвращаясь к предыдущим.

№ 10: These thousand tricky tongue twisters trip thrillingly off the tongue.

That’s all for today! Друзья, желаем вам четкой дикции, отличного произношения и успехов в изучении английского языка! Пока!

Читайте также: