Пройдите бесплатный тест на знание английского языка
Определим Ваш уровень знаний и дадим рекомендации по обучению
Скороговорки – полезная и остроумная лингвистическая игра. Дикторы телевидения и те частенько соревнуются в «скороговорении». Ну, а мы пойдем дальше и начнем «скороговорить» на английском.
Скороговорка, кстати говоря, это вовсе не шуточная фраза или стишок (хоть она и может быть таковой по содержанию). Скороговорка, как сказка – «ложь, да в ней намёк!»...
ТЕОРИЯ: К чему ломать язык?
Потешные скороговорки на английском помогают решить целый ряд вполне серьезных задач:
- Пополнение словарного запаса. Прежде чем попытаться проговорить поговорку, медленно и вдумчиво прочтите ее и переведите на русский.
- Закрепление правильного произношения английских звуков. Английские скороговорки, как и русские, помогают отрабатывать произношение конкретных звуков. Поэтому можно подобрать скороговорки точечно, специально для себя.
- Совершенствование дикции и скорости речи. Английская речь намного динамичнее русской, так что убиваем скороговорками еще одного зайца: подтягиваем четкость и скорость произношения английских фраз.
ПРАКТИКА: Читаем, запоминаем, говорим
Посвятите скороговоркам 5-7 минут в день. Это время можно выкроить утром в ванной, по дороге на работу или на обеденном перерыве (конечно так, чтобы никому не помешать, ведь «скороговорить» нужно только вслух). Итак, начнем.
№ 1: | How can a clam cram in a clean cream can? |
!Договоримся, что перевод скороговорки каждый делает самостоятельно. Пусть это будет дополнительным лингвистическим упражнением.
№ 2: | She sells sea shells at the sea shore, The shells she sells are the sea-shore shells, I’m sure. |
! Переводить английские скороговорки – интересное занятие. Как и в русском языке, в английском смысл скороговорки вторичен. Главное – сложная звуковая компоновка. Задача усложняется еще и тем, что в скороговорках намеренно используются слова, имеющие очень похожее звучание, слова-омофоны (одинаковые по звучанию, но разные по написанию) и многозначные слова. Поди разберись, о чем речь!
№ 3: | Four furious friends fought for the phone. |
№ 4: | I scream, you scream, we all scream for ice cream! |
! Принцип работы скороговорки становится очевидным, если вспомнить, что язык состоит большей частью из мышечной ткани. Как и любую другую мышцу, его можно тренировать.
№ 5: | Busy buzzing bumble bees. |
!Скороговорки хороши для игры «Испорченный телефон» на английском. Только поберегите уши своего соседа и постарайтесь произносить скороговорку максимально четко.
№ 6: | Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs. |
<p! Скороговорки часто бывают в форме стишков. Это лишь облегчает процесс запоминания и благодаря четкой ритмике помогает постепенно наращивать скорость произношения.>
№ 7: | Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked? |
! Не спешите одолеть сложную по звучанию фразу с первого раза. Любую скороговорку нужно сначала несколько раз произнести нарочито медленно и четко, а затем постепенно ускорять темп.
№ 8: | Busy buzzing bumble bees. |
! Произносить скороговорку нужно на выдохе. Задерживать дыхание при этом не следует, просто при необходимости доберите в легкие воздуха.
№ 9: | Swan swam over the sea. Swim, swan, swim! Swan swam back again. Well swum, swan. |
! Не пытайтесь запомнить как можно большее количество скороговорок за одно занятие. В этом попросту нет смысла! Лучше хорошенько отработайте максимум 2-3 скороговорки и только после этого начинайте учить новые, периодически возвращаясь к предыдущим.
№ 10: | These thousand tricky tongue twisters trip thrillingly off the tongue. |
That’s all for today! Друзья, желаем вам четкой дикции, отличного произношения и успехов в изучении английского языка! Пока!