Знаки препинания и особенности пунктуации в английском языке
Пунктуация в английском языке: знаки препинания и правила

Пунктуация в английском языке: знаки препинания и правила

Грамматика
05.04.2021 1909
Оглавление:

Пунктуация в английском языке используется для придания ясности и расстановки интонационных акцентов в письменной речи. Знаки препинания также помогают структурировать тексты и делают их более последовательными. В этой статье мы расскажем, как развивалась английская система пунктуации и рассмотрим основные правила.

Знаки препинания в английском языке

Краткая история пунктуации английского языка

Как и в русском языке, система английской пунктуации появилась намного позже возникновения письменности. Английскому языку потребовались века, чтобы создать и зафиксировать правила постановки знаков препинания.

До развития печати пунктуация была максимально простой и не подчинялась правилам. Уильям Кэкстон (1474 г.), первый издатель книг на английском, использовал всего три знака препинания:

  • черту (/) для обозначения групп слов,
  • двоеточие (:) для обозначения отдельных синтаксических пауз,
  • точку (.) для обозначения конца предложений и коротких пауз.

Вскоре стало очевидно, что использование точки для коротких пауз неудобно. И в более поздних текстах, например, "Библии Тендайла"; 1535 года пунктуация стала менее непоследовательной.

История пунктуации в английском языке

Уже в конце 17 века писатели сделали первые попытки установить точные правила использования запятой, точки с запятой и двоеточия. Они исходили из того, что точка с запятой означает паузу в два раза длиннее, чем для запятой, а двоеточие означает паузу в два раза длиннее для точки с запятой.

Такие правила не прижились, поскольку они зависели от интонации, а не синтаксической структуры предложения. Современная пунктуация английского языка последовательна и понятна. Для каждого знака препинания есть четкие правила постановки. Рассмотрим основные случаи их употребления в письменной речи.

Знаки препинания в английском языке и правила их постановки с примерами

Точка (full stop)

Пожалуй, это самый простой знак препинания. Чаще всего она используется для отделения одного законченного предложения от другого.

Предложение на английском

Перевод на русский

Moscow is the capital of Russia.

Москва — столица России.

Также этот знак используется в десятичных дробях. И при воспроизведении числа в устной речи знак произносится как "point":

Пример на английском

Перевод на русский

15.19 = fifteen point one nine

15,19 = пятнадцать целых девятнадцать десятых

В американском английском точка используется в сокращениях и аббревиатурах.

Предложение на английском

Перевод на русский

I will arrive between 7 p.m. and 8 p.m.

Я приеду в 7-8 вечера.

Обратите внимание, в британском английском многие сокращения не требуют постановки точки. Это касается таких слов как Dr, Mr, Mrs и Ms и прочие. Для уточнения этой информации лучше обратиться к словарю или воспользоваться одним из сервисов проверки пунктуации онлайн.

Многоточие

Данный знак означает, что процитирована только часть высказывания или мысль автора не закончена.

Предложение на английском

Перевод на русский

She is always late, but you know how I feel about that...

Она всегда опаздывает, вам известно, как я к этому отношусь...

Запятая

Данный знак препинания вызывает больше всего трудностей у изучающих английский. Правил его постановки довольно много, и мы уже писали статью об этом подробную статью.

Восклицательный знак

Используется для выражения раздражения, удивления, а также выделения коротких резких фраз. В деловой письменной речи восклицательные знаки используются редко и чаще всего встречаются в художественной литературе или неформальной переписке (в соцсетях, мессенджерах или SMS).

Предложение на английском

Перевод на русский

Help!

На помощь!

Вопросительный знак

Здесь все очень просто. Данный знак ставится в конце всех прямых вопросов и не используется в косвенных.

Предложение на английском

Перевод на русский

How old are you?

Сколько тебе лет?

He asked me how old I am.

Он спросил, сколько мне лет

Двоеточие

Данный знак ставится в начале перечисления или перед уточнением:

Предложение на английском

Перевод на русский

Jane had an especial taste in music: rock, jazz, pop and classical.

У был Джейн особый музыкальный вкус: она слушала рок, джаз, поп-музыку и классические композиции.

Двоеточие также используется для разделения часа и минут при написании времени.

Пример на английском

Перевод на русский

4:15 = "four fifteen"

4:15 = «четыре пятнадцать»

Точка с запятой

В английском языке данный знак используется для объединения фраз и предложений, которые тематически связаны, но не объединены союзом. Точка с запятой также ставится между частями сложносочиненного предложения, которые содержат запятые:

Пример на английском

Перевод на русский

I like your sister; she's a good friend.

Мне нравится твоя сестра; она хороший друг.

Кавычки

Используются для оформления цитат и прямой речи. Для передачи косвенной речи кавычки не используются.

Пример на английском

Перевод на русский

"I'm going to the park now," he said.

«Я иду в парк», - сказал он.

Апостроф

Наряду с запятой, апостроф является одним из самых трудных знаков препинания. Проблема чаще всего возникает из-за непонимания его употребления в английском языке. Он имеет два значения: владение и сокращение.

Пример на английском

Перевод на русский

It's a nasty day. (сокращение фразы “It is”)

На улице пасмурный день.

The dog is dirty. Its fur is matted. (владение)

Пес грязный. Его мех спутанный.

Дефис и тире

Дефис соединяет слова, а тире — словосочетания и части предложения. Из-за внешней схожести их часто путают. При этом дефисы не разделяются пробелами, а у тире есть пробелы с обеих сторон.

Пример на английском

Перевод на русский

well-paid (дефис)

высокооплачиваемый

You may think he is an artist — he isn't.

Вы можете подумать, что он художник, но это не так.

Скобки

В английском языке два вида скобок: квадратные [ ] и круглые ( ). Первый вариант используется в технических текстах и официальных документах, второй — в повседневном письме. В обоих случаях знак используется для оформления уточнений:

Пример на английском

Перевод на русский

The government's health report [May 2013] shows that American life expectancy is increasing.

Отчет правительства о здоровье (апрель 2005 г.) показывает, показывает, что продолжительность жизни американцев увеличивается.

 

I visited Panaji (where I met other tourists) on my way to the Himalayas.

Я посетил Панаджи (в котором я познакомился с другими туристами) по пути в Гималаи.

Заключение

Самостоятельное изучение правил английской пунктуации может показаться непростой задачей. Чтобы освоить все тонкости быстро и эффективно, рекомендуем записаться на групповые занятия по английскому языку. Там вы сможете прокачать не только свой навык письменной, но и разговорной речи.

Читайте также: