Развитие коммуникаций и интернета кардинально изменили формат нашей жизни – домашние телефоны уже вышли из моды, а любая информация теперь доступна каждому всего в один-два клика. Кроме новых способов получения информации мы получили и новые инструменты для общения друг с другом и поиска единомышленников – это горячо любимые многими социальные сети. И сегодня мы поговорим об одной из старейших и крупнейших социальных сетей в мире – о Facebook.
Основанный в 2004 году студентом Гарвардского университета Марком Цукербергом, Facebook сегодня объединяет более 1,7 миллиарда человек по всему земному шару. Ежедневно в эту социальную сеть заходят более 720 миллионов человек, которые оставляют около 6 миллиардов и комментариев, а также выкладывают более 300 миллионов изображений и фотографий.
Впечатляющие цифры, не правда ли? И совсем не удивительно, что эта социальная сеть подарила английскому языку множество ярких неологизмов. Некоторые из них прошли проверку временем и до сих пор активно используются англоязычной аудиторией Facebook. Давайте познакомимся с ними!
1)FACEBOOGER
Facebooger – это обычный «интернет-тролль», засоряющий странички и группы на Facebook своими едкими комментариями и оскорблениями пользователей без всякой причины. Обычно это очень зажатые и стеснительные в реальной жизни люди, которые, попадая в сеть и чувствуя свою безнаказанность, стараются по максимуму компенсировать неудовлетворенность своей жизнью в реальном мире. “Faceboogers” часто жалуются на отсутствие кнопки «не нравится». Узнали их?
Кстати, данное слово имеет под собой абсолютно логичное основание, ведь “booger” в разговорном английском означает не что иное, как “козявка”. Вот теперь все встает на свои места!
2)FACE BOO
Данный статус служит сленговым обозначением вашей второй половинки в Facebook. С появлением в социальных сетях графы «семейный статус», людям стало гораздо проще объявить о своих отношениях и сделать их достоянием широкого круга лиц.
И первым это нововведение вв?л опять же Facebook. Теперь, если вы состоите с кем то в отношениях в Фейсбуке, то ваша вторая половинка – ваша Face Boo. И наоборот, соответственно.
3)FACEBONDING
А вот сейчас пришло время поговорить о темной стороне социальных сетей – о том, что они делают нас асоциальными в реальном мире. Об этом уже было много сказано и написано, но мы скажем еще раз. Опасность социальных сетей, как и любой другой виртуальной реальности, в том, что они затягивают нас в себя вс? глубже и глубже, попутно вытесняя общение в реальном мире.
Мы стали зависимы от лайков, нам нужно делиться всем-всем-всем со своими друзьями и подписчиками. Мы комментируем и отвечаем на комментарии, выкладываем фотографии и видео и т.д. И за всем этим забываем о том, кто сидит перед нами, реальный и живой. Мы бываем так увлечены виртуальным общением, что оно полностью вытесняет живые беседы.
А теперь про сам термин. Итак, “Facebonding” – это компания хорошо знакомых людей, сидящих рядом друг с другом (например, за одним столиком в кафе), но не общающихся, потому что все погружены в социальные сети. Представили себе картинку? Наверняка каждый был в подобной ситуации, когда вы встретились с друзьями, сказали друг другу две-три фразы, заказали кофе и уткнулись в смартфоны.
Нередко бывает и такое, что люди сидят в полуметре друг от друга, но вместо разговора переписываются в чате… Вот это и есть “Facebonding”.
Кроме этих слов существует еще множество специфической лексики и интернет сленга, который активно используется пользователями всемирной паутины по всему миру. Познать основы основ общения в сети на английском вы можете в этой статье.
А если среди Вас есть пользователи вышеупомянутого Facebook – добро пожаловать на страницу American Club of Education! Здесь Вы сможете оперативно узнавать о наших новостях и акциях, а также получать полезную, увлекательную или смешную информацию об английском языке. Welcome!
На сегодня вс?. Позвольте откланяться, дорогие друзья. Good bye!