Как американцы отмечают Рождество?

Как американцы отмечают Рождество?

Познавательно
09.12.2019 559

До всеми любимого американского праздника осталось чуть больше двух недель. В отличие от России, Рождество в США намного популярнее, чем Новый год. Christmas Day - 25 декабря. В 2018 году американцы потратили на этот праздник около 1 триллиона долларов (это двенадцать 0 после единицы!). В 2017 году 27 миллионов настоящих елок украшали дома во всех штатах.

Мы подготовили для вас небольшой рождественский словарик и бонус для истинных ценителей языка в конце статьи:  

Ornaments - новогодние шары, которыми украшают елку. 

Wreath - рождественский венок, который становится популярным и в России. Сделан, как правило, из веток искусственной ели. Но это совсем необязательно, ваш полет фантазии ничем не ограничен. 

С гирляндами чуть сложнее, у каждого их типа есть свое название: 

Christmas lights - гирлянды, которыми украшают и елки, и фасады домов. Те самые разноцветные лампочки.

Garland - нет, это не гирлянды! Это настенные украшения из ветвей искусственных елок, которыми, как правило, украшают интерьер дома. Выглядят они примерно так

garland

Tinsel - разноцветная мишура для елки 

Tree topper - украшение, которую мы надеваем на макушку елки. Чаще всего мы используем звезду. 

Tree skirt - это небольшой кусочек ткани, который мы кладем под елку, имитируя снежный покров. В детстве эту роль выполняла обыкновенная вата, помните? 

Stocking - новогодние носки, которыми мы украшаем интерьер и в которые Дед Мороз складывает подарки.

Mistletoe - это ветка омелы, под которой, по старой традиции, если находятся два человека - они должны поцеловаться. 

’tis the season - Рождественский сезон в самом разгаре. ’tis - это английский способ сокращения от it is. 

season

White Christmas - это такое Рождество, на которое лежит или падает снег. Особенно актуально и для российской зимы в 2019 году. 

Festive - прилагательное, обозначающее «праздничный». Вы можете применять его к любому торжеству. Настроение, подарки, сезон - все праздничное, куда ни посмотри. 

Christmas Eve - День до Рождества, а именно 24 декабря. Также его называют Сочельником.  

Перейдем к другим традициям. В России все новогодние праздники мы смотрим все части Ивана Васильевича и его профессий и «Иронию судьбы». В Америке это следующие фильмы:

Elf, How the Grinch stole Christmas, Home alone, It’s a wonderful life,
A Charlie Brown Christmas

alone

Создайте себе новогоднее настроение и посмотрите эти фильмы на языке оригинала - совмещение полезной практики английского и приятного времяпрепровождения. Эти ленты стали настоящей международной классикой. 

Маленький бонус в конце статьи: разница между gift и present. Эти два слова, в общем понимании, являются синонимами, однако маленькое различие все-таки присутствует. 

Gift - это подарок без повода

Present -  подарок по какому-то случаю

gift