Hiberno-English – английский с дублинским акцентом

Hiberno-English – английский с дублинским акцентом

Познавательно
22.04.2016 4

Несмотря на то, что День святого Патрика уже позади, мы сегодня поговорим о стране, напрямую связанной с этим замечательным праздником. О стране, известной кельтами, своими средневековыми замками, зелеными полями и лугами, а также особым климатом. Эта страна круглый год покрыта зеленью, за что и получила прозвище «Изумрудный остров».

Как вы уже могли догадаться, речь пойдет об Ирландии и об английском языке в этой стране. Жители Ирландии говорят на английском языке, однако он немного отличается от американского и британского вариантов. Ирландский диалект даже имеет свое название – гиберно-английский (Hiberno-English). Термин уходит корнями в латинское название Ирландии – «Гиберния» (страна холода). Hiberno-English имеет фонетические, грамматические и лексические особенности по сравнению с традиционным английским языком, и мы, конечно же, поговорим об этом далее. Но сначала давайте вспомним, чем еще знаменита Ирландия.

Ирландия – это не только анекдот «Two tickets to Dublin. – Куда блин? –To Dublin!», а также легендарные «Guinness», «Jameson» и «Baileys», это еще и регби, IRA, группа U2, особые национальные танцы, суровый (хотя жители Сибири вряд ли согласятся) климат и мифические лепреконы!

Кстати, Ирландия и Шотландия до сих пор спорят о том, кому принадлежит открытие виски. Шотландцы утверждают, что авторство за ними, так как что-то похожее на виски было завезено в их страну христианскими миссионерами и приняло свой окончательный вид уже в монастырях, где местные монахи, посредством многократной перегонки, научились получать этот крепкий напиток. Шотландцы активно стараются подчеркнуть свое авторство и даже вводят специальный термин для обозначения напитка – «Scotch». Все остальное, произведенное в Шотландии, называют словом «scottish».

Жители Ирландии, в свою очередь, утверждают, что напиток впервые прижился именно в их стране, куда был завезен в V веке незабвенным святым Патриком. Выяснить, как было на самом деле сейчас уже не представляется возможным. Зато можно сделать вывод, что появлению напитка мы обязаны христианской вере.

Но вернемся к английскому языку и его ирландскому диалекту. «Hiberno-English», как мы уже говорили, имеет ряд отличий от американского и британского вариантов английского языка. Сегодня мы рассмотрим особенности фонетики этого диалекта. Поехали!

  • Фонетика ирландского диалекта – это просто мечта для русского человека. Кому-то из нас английские звуки даются проще, кому-то сложнее, но можно с уверенностью утверждать, что межзубный [?] – одна из самых ненавистных особенностей английского языка для русскоязычного населения. Ирландцы, к слову сказать, тоже его недолюбливают. К примеру, слово «three» они произнесут как «tree», а определенный артикль «the» в устах ирландца станет простым «de».
  • Традиционный английский звук [r] в ирландском исполнении гораздо ближе к русскому «р». И в отличие от британцев, жители Ирландии почти никогда не проглатывают его в середине слова.
  • Фонетика звука [l] тоже имеет свои особенности. Этот звук ирландцы произносят мягко. Всегда.
  • Звук [i] часто можно услышать в соседстве со звуком [о]. К примеру, название «Ireland» будет произнесено как «Oireland» и т.д.
  • Если буква «d» стоит в начале слова, то ее будут произносить как «j». Пример: в английском – «duty», в ирландском диалекте – «juty».
  • Звук [t]. Если буква «t» располагается в начале слова, то она произносится ирландцами как «ch», то есть «tomorrow» будет звучать как «chomorrow»и т.п.
  • Есть в ирландском диалекте и другие любопытные особенности. Например, один из наших преподавателей, недавно побывавший в Ирландии, заметил, что слова «love» и «pub» ирландцы произносили как «лув» и «пуб».

Конечно же, это не все фонетические отличия Hiberno-English от более традиционного американского и британского английского. Но для затравки этого достаточно. Кроме фонетических отличий, ирландский диалект изобилует грамматическими и лексическими особенностями, обзор которых мы подготовим для вас в ближайшее время. А на сегодня у нас вс?. Учите английский язык, знакомьтесь с разными диалектами и расширяйте свой кругозор, дорогие друзья! Пока!

Жд?м вас на курсах английского языка в American Club of Education!

Читайте также: