Нулевой артикль

Нулевой артикль

Грамматика
23.01.2020 499

Завершаем такую непростую и важную тему артиклей в английском языке. Мы уже рассмотрели все особенности артиклей A/AN и THE. Остался последний шаг - zero article. Иными словами, тот случай, когда артикль нам не нужен. Знать, когда мы не нуждаемся в этих загадочных словах перед существительными, тоже очень важно!

1) Мы не используем артикль с существительными во множественном числе. Вполне логично. Например: 

I want to eat a cake - Я хочу съесть пироженку. Какую-то неопределенную, но определенно очень вкусную. 

I like to eat cakes - Я люблю есть пироженки. Сам артикль A/AN подразумевает значение «одно». Мы же не можем сказать, что любим есть одну пироженки. 
cake

2) Мы не используем артикль с именами собственными. Ведь имена сами по себе подразумевают уникальность. 

I am waiting for Max. He is about to come - Жду-не дождусь Макса, он вот-вот придет. Мы же ждем именно нашего Макса, а не какого-то из множества людей с таким именем. 

3) Мы не используем артикль с определителями или притяжательными определителями: my, her, our и так далее. 

I lost my pen - Я потерял(а) свою ручку. Именно с помощью местоимения my мы точно определили, что за ручку потеряли. 

Такое же правило работает с:

  • Указательными местоимениями - this, those, that these
  • Вопросительными местоимениями - what, which, whose и другие.
  • Неопределенными местоимениями - somebody, someone, something, anybody, nobody

4)Мы не используем артикль с существительными в притяжательном падеже - те самые, с апострофом ’s. 

I want to wear my sister’s dress - Я хочу надеть платье сестры. 

5) Мы не используем артикль с абстрактными понятиями: любовь, счастье, мир, музыка и так далее. Например: 

I love music - Я люблю музыку. Все любят музыку, кто же ее не любит? 

Однако, если нам нужна конкретизация, то мы добавляем артикль THE:

I like the music of Mozart - Я люблю музыку Моцарта. 
Если вспомнить песню The Black Eyed Peas "Where is the love?", то сразу становится понятно, что речь идет о любимом человеке с ласковым прозвищем "любовь", а не абстрактном понятии. 

love

6) Мы не используем артикль с неисчисляемыми существительными: sugar (сахар), salt (соль), water (вода), flour (мука). Вот и набор Гордона Рамзи готов! 

Наше русское мышление немного отличается от английского, потому что мы можем сказать: добавь два сахара в чай! Если у вас есть сомнения относительно какого-то существительного, загляните в англо-английский словарь. Если увидите букву [c] (countable) - существительное исчисляемое, если  [u] (uncountable) - то неисчисляемое. 

7) Мы не используем артикли перед некоторыми географическими названиями:

  • заливов (Singitic Gulf)
  • полуостровов (Yamal)
  • озер, если перед ним стоит слово lake (Lake Ontario)
  • водопадов (Victoria)
  • островов (Malta)
  • гор (Elbrous); континентов, стран и городов

8) Мы не используем артикль с титулами, обращениями и званиями. Например: 

Good evening, bro! - Добрый вечер, бро! 

bro

9) Мы не используем артикль с заголовками. Все дело в экономии времени и места в печатной полосе. Например: 

Kid was saved from fire - Ребенок был спасен из пожара. 

10) Мы не используем артикль с названиями: 

  • видов спорта
  • игр
  • дней недели
  • месяцев
  • приемов пищи
  • со словом TV! 

Вот показательный пример: 

I play football after lunch on Sundays in July - Я играю в футбол после обеда по воскресеньям в июле. Почти все категории в одном предложении! 

11) Мы не используем артикль при описании передвижений со словом by: by bus, by car, by train и так далее