«Говорите чётче!». Часть 1: Гласные

«Говорите чётче!». Часть 1: Гласные

Грамматика
08.08.2017 5

Как вы думаете, что является самым сложным в изучении английского языка?

Вопрос, конечно, неоднозначный: многое зависит от способностей конкретного человека. И тем не менее, мы можем хоть зубрежкой, но одолеть грамматику и словарный состав языка, усердием и волей научиться слушать и говорить на английском, и только правильное произношения измором, увы, не взять – придется основательно разобраться с механизмом произнесения каждого звука.

Это касается не только английского, но практически любого иностранного языка. Все дело в работе нашего артикуляционного аппарата (органов, с помощью которых мы говорим). Мы учимся пользоваться им с самого рождения, произнося несвязные звуки, из которых сначала рождаются первые смешные слова и только потом (примерно к пяти годам) - чистая связная речь.

Начиная изучение иностранного языка, мы фактически должны «сломать» настройку своего артикуляционного аппарата и «настроить» его на новый лад. Если вы когда-нибудь задавались вопросом «Ну как это взрослый человек может не уметь произносить звук [р]!?», то вы наверняка найдёте ответ, пытаясь произнести некоторые мудрёные звуки английского языка.

Зубы, губы, альвеолы

При изучении английского наибольшую сложность представляют согласные (особенно те, которых нет в русском). Предлагаем разобраться сначала с гласными (хотя и они не так просты, как кажется), а потом перейти к «тяжелой артиллерии» – английским согласным.



Ищем сходство овцы с …кораблём!

Все английские гласные можно условно поделить на две группы:

ГРУППА 1: Те, что имеют аналоги в русском языке (например, [i]-[и], [?]-[у], [?]-[а], [e]-[е] и другие);

ГРУППА 2: Те, которых в русском языке нет совсем (например, [?], [??], а также все дифтонги – гласные, состоящие из двух элементов: [a?], [??], [e?], [??], [??], [??], [e?], [a?]).

Расслабляться рано, поскольку даже звуки первой группы произносятся не совсем так, как мы привыкли в русском языке.

[?]
[i?]

Английские звуки короткий [?] и долгий [i?] похожи на русский [и], однако язык при их произнесении язык не так сильно продвинут вперед (он занимает среднюю позицию в ротовой полости)

[?]
[u?]

При произнесении короткого [?] и долгого [u?] язык, напротив, чуть выдвинут вперед по сравнению с русским звуком [у] (язык снова в средней позиции)

[е]

Для правильного произнесения английского звука [е] попробуйте произнести аналогичный ему русский звук [е], только чуть меньше раскройте рот, слегка растяните губы и продвиньте язык немного вперед. Звук должен получиться, скажем так, более мягким и деликатным, чем русский

[?]
[??]

Звуки [?] и [??] похожи на русский [а], только первый – гораздо более короткий, а второй – гораздо более долгий

[?]
[??]

Со звуками [?] и [??] та же история: они похожи на русский [о], только первый – короткий, а второй – долгий. Кстати, не забудьте при их произнесении чуть большеобычного округлить губы и вытянуть их вперед

Вот такие хитрости. Для русского подобные тонкости могут казаться мелочью, а в английском они играют смыслообразующую роль. Просто запомните, что ship [??p] (с кратким гласным) – это корабль, а sheep [?i?p] (с долгим) – это овца!

Поэтому тренируйтесь в произношении. У вас обязательно должно получиться, тем более что дальше – всё только сложнее и интереснее.

Звуковые «динозавры»

А теперь поговорим о звуках, которые не имеют адекватных аналогов в русском языке.

[?]

Это так называемый полудолгий гласный (ну да, в английском бывают и такие). Он похож на русский [э], с той лишь разницей, что при произнесении [э] язык словно проваливается вниз и нижняя челюсть заметно опускается, а при произнесении [?] средняя часть языка приподнята, челюсть не опущена, а губы заметно растянуты

[??]

Это долгий гласный. Он представляет собой нечто среднее между русскими [о] и [э]. Однако при произнесении [о] и [э] язык чувствует себя свободно, а звук [??] словно заставляет его свернуться в трубочку, при этом кончик языка слегка касается нижних зубов, а губы напряжены и немного округлены

[?]

А это, пожалуй, самый интересный гласный английского языка. Для него даже не смогли придумать иное описание кроме как… «нейтральный»! Это краткий звук, в котором слышатся русские [а], [э] и совсем отдаленно [ы].

Чтобы хоть как-то его произнести, попробуем найти более понятную аналогию в русском языке. Возьмем слово «караван». В нем трижды встречается буква «а», но произносится она все три раза по-разному: четко и ясно в последнем (ударном) слоге, несколько размыто во втором слоге и совершенно невнятно, нейтрально в первом слоге.

Так вот, интересующий нас звук [?] похож именно на этот «нейтральный» звук. Правда, в отличие от русского языка, в английском [?] встречается в начале слова (например, again [??gen])

Ну что ж, остались только дифтонги. Аналогов этих звуков в русском языке тоже нет. Чтобы правильно их произнести, нужно сначала потренироваться в произнесении одиночных звуков, а затем мелодично сложить из них дифтонги. Пусть это будет вашим домашним заданием.

А вот проверить «домашнее задание» сможет только опытный преподаватель английского (желательно, носитель языка), который и станет для вас гуру английской артикуляции.

Удачи!

Читайте также: